第七巻 第一章
指揮官達は神々に祈ると、自分の隊へ戻った。召使が飲食物を持って来たので、キュロスはその中から神々に犠牲を捧げ、朝食をとり、最も空腹の者に食事を与えた。キュロスが神酒を注いで祈り酒を飲み、神に懇請して騎乗すると、側近達も同様にした。側近達は金色の武具を、キュロスは鏡のように輝く武具を身に纏っていた。キュロスの右手に雷鳴が響くと、彼は言った「神よ、私達はあなたに従います」。
キュロスは右手にクリュサンタスと騎兵隊、左手にアルサマスと歩兵隊を率い、彼らに軍旗を見て歩度を合わすように命令した。軍旗には、長い槍の上で翼を広げる黄金の鷲が描かれていた。
三回の休憩を挟みながら約20スタディオン(約3.7Km)進むと、敵が見えてきた。敵はキュロスの軍を包囲する為に、両翼を鉤形の隊列に転換した。キュロスは進軍を続け、アルサマスには「自分の動きに応じてゆっくり歩兵隊を率いて来るように」と、クリュサンタスには「私が戦闘の歌を歌い始めると攻撃せよ」と命令し「アブラダタスは接近戦が始まったら、戦車を率いて突入する。お前達は彼らに密着して付いて行け。私も出来るだけ早くその場に行く」と言い、合言葉を伝達させて前進した。
キュロスは戦車と鎧着用兵の間を進みながら、多くの兵士達に声を掛けて彼らを鼓舞し、指揮官達には指示も与えた。「アブラダタスよ。自身が希望し神が選んだ同盟軍最前列の位置でお前は戦う。その時はペルシア兵達が援護する。さあ、時間のある内に部下達を励まし、お前の顔を見せ勇気付けよ」彼はその言葉に従った。それからキュロスは左翼の戦列に行きヒュスタスパスに迅速さの重要性を話し、そして左翼側の戦車隊指揮官の所に行くと「私が敵左翼の端を攻撃したらお前達は直ぐ戦線突破に努めよ」と言った。それから「私が右翼に向き合う敵を攻撃したら、お前達も自分の前方の敵を攻撃せよ」天蓋馬車隊後方の歩兵大隊と騎兵大隊率いるアルタゲルセスとパルヌコスにこう言うと、キュロスは右翼へ向かった。
一方クロイソスは、両翼をキュロス軍に向き合うように方向転換させ、3つの戦列でキュロス軍を3方向から囲んだ。大きな恐怖がキュロス軍を捕らえたが、敵を見据えるようにキュロス軍も方向転換した。
深い沈黙をキュロスの戦闘歌が破り、全軍がそれを唱和した。エニュアリオス(戦の神アレス)への鬨の声をあげ、キュロスは騎兵隊を率いて密集隊形で敵左翼を攻撃した。歩兵隊は伍隊を組み、敵左翼を両側から包囲すると、敵は逃走した。アルタゲルセスも敵左翼に駱駝を放ち、敵の馬を混乱させて攻撃に加わった。
戦車隊は、右翼と左翼が同時に攻撃をかけた。アブラダタスも正面の敵に突入した。しかし、彼の友人達以外は、長い槍と体を覆い隠す大きな盾を持って大密集隊形を成している1万人のエジプト軍に恐れをなして逃避した。突入を受けたエジプト兵達も両側の兵が留まったので身動き取れずに突っ立ったまま鎌に掛かり切り刻まれた。そして、戦車の車輪はそれらの残骸に引っかかって跳ね上がり、戦車兵達はみな敵中に放り出されて惨死した。また、アブラダタスに付いていったペルシア兵達も敵に襲い掛かったが、網細工盾ではエジプト兵達の攻撃に耐えられず、戦闘機械の下まで押し返された。キュロス軍の後衛隊達は剣を抜き、兵達に義務を果たすことを強要し、大殺戮が繰り広げられた。
キュロスは敵を追撃してこの場に至り、ペルシア兵達の後退を見て悲しんだが、すぐ部下を引き連れて敵の背後に回り攻撃した。エジプト兵達もこれに気付いて反転したので敵味方が入り乱れた状態になった。この時、キュロスの馬が敵兵に刺されてキュロスを振り落としたので、全ての部下達が喚声を轟かせ敵兵に襲い掛かった。護衛兵が下馬してキュロスを馬に乗せた時、既にヒュスタスパスとクリュサンタスの騎兵隊が到着し、多くのエジプト兵達を倒していた。キュロスは騎兵隊達に、外側から飛び道具でエジプト兵を攻撃するよう命令した。
キュロスは戦闘機械隊まで馬を走らせ、その塔に登り戦況を見渡し、敵兵で留まっているのはエジプト軍だけなのを確認した。彼らは、盾を円形に囲んで下に蹲り、武具だけを見せて動かなかった。キュロスは勇敢な彼らを称賛し、攻撃を止めさせて同盟を結んだ。
そしてキュロスは兵を引き上げ、テュンプララに陣営を設けた。
第七巻 第二章
キュロス軍は夕食を終えると、歩哨を配置し就寝した。一方、クロイソスはリュディアの首都サルディスに、また他の軍隊も自分の国に向かって逃走した。
明朝、キュロスはサルディスへ進軍し、城壁に着くと、それを攻撃するかのように城壁破壊機を組み立てた。そうしておいて、夜、カルダイオイ兵とペルシア兵が梯子で都城内の独立した最も険しい堡塁に上り、そこを占拠した。リュディア兵はそれを知って城壁を放棄し、都城内に逃走した。
翌朝、キュロスは都城に入ると「誰も部署を離れるな」と命じた。宮殿に居るクロイソスはキュロスに呼びかけたが、キュロスは彼を見張る兵だけを残して堡塁の守備具合を確認しに行った。そして、カルダイオイ兵が財貨略奪の為に持ち場を離れている事を知り激怒した。カルダイオイ兵達はキュロスの怒りを恐れ、それを鎮める為、彼の指示に従って略奪物全てを堡塁警備者に渡した。これにより、忠実な兵士達は財貨を得た。
朝食後、キュロスはクロイソスを連れてくるよう命じた。クロイソスはキュロスを我が君と呼び、挨拶をした。キュロスもそれに答えてから、彼に助言を求めた「私は、兵士達が苦労の成果を得るのは当然だと思うが、彼らに略奪を許すつもりは無い。」
「この都城は来年も宝物で満たされるでしょう。しかし略奪されますと、優れた宝物作成の技術も破壊されてしまいます。略奪されるのかは私の宝物を受取ってからご決定下さい」キュロスはこれらを承知した。
それからキュロスは尋ねた「アポロンを尊崇し、全てを神意に従ったクロイソスよ。デルポイの神託がどのように成就したのかを教えてくれ」クロイソスは答えた「私は最初、神の為に何をすれば良いのかを尋ねず、神が真実を告げる事ができるのかを試しました。
だから神は、私は息子達が得られますか?という質問の答えを初め与えて下さりませんでした。そこで多くの贈物と犠牲を献上して再度尋ねましたところ、息子達が得られるだろう、と仰って下さいました。しかし、生まれた息子の一人は唖のままで、一人は死にました。私は悲しみ、神に尋ねました。残りの人生を最も幸せにするには何をすれば良いのでしょう?すると神は仰いました。自分を知れば幸福に暮らせるだろう。そして私が我が君と戦う能力が無いと認識した時、神のご助力で無事に帰る事が出来ました。軍の最高指揮権を受け入れた時、私は皆の言葉で放漫になり、神々の血筋を持つ歴代王の末裔でありながら子供の時から武勇を磨いておられる我が君に敵対できると思ってしまったのです。ところで私は今、自分自身を認識しております。キュロス王様、アポロンのお告げは依然として真実でありましょうか?」キュロスは答えた「私はお前の家族や友人などを直ぐにも返すが、お前から戦争と戦闘を奪う」。するとクロイソスは「そのように最愛の我が妻と同じ立場を与えて下さるのでしたら、私は幸福に暮らせます。彼女は私同様に喜びの全てを享受していながら、それらを得る為の配慮や戦闘には無関係だからです」このような事を二人は話し合った。
第七巻 第三章
翌日、キュロスは指揮官と友人を召集し「クロイソスの宝庫の接収をせよ。また、受取った財貨からマゴス達(ゾロアスター教の司祭)へ引き渡す神々への物を選んだ残りを馬車に積んで、それを籤で分けて機会が来れば功績に応じて財貨を受取るように」と、命じた。
キュロスは、側にいた護衛兵らに「アブラダタスを見た者は居ないか?」と聞いた。するとその内の一人が、彼が戦死した状況をキュロスに話した。そして彼の妃がパクトロス川の丘に墓をつくり、装飾品で夫を飾って彼の頭を自分の膝上に置いて抱きしめている、と言う。キュロスはすぐさま騎兵を率いてその場に向かった。ガダタスとゴブリュアスに「勇士への立派は装飾品を持って自分を追いかけてくるように」また、多くの家畜を率いている者達には「アブラダタスへの犠牲に捧げるので自分の所に駆り立ててくるように」と命じた。
キュロスは、大地に座るパンテイアと横たわるアブラダタスを見て悲涙した。キュロスが彼の手を取ると、手は死体から離れてキュロスに握られていた。体中をエジプト兵に切断されていたのである。激しい苦痛を感じ、パンテイアも慟哭した。彼女はその手を元に戻しながら、自分が夫を鼓舞した事を悔い、夫もキュロスに相応しい友であろうと望んだ事を述べ、殿下にも責任があるとキュロスを責めた。黙って涙していたキュロスは大声で彼を称え、自分が贈る装飾品で彼を飾るように言い、多くの者が彼の墓碑を築き、立派な勇士に相応しい犠牲を捧げる。と彼女に伝えて、その場を去った。
パンテイアは、乳母以外は下がるようにと命令し「私が死んだら私と夫を一つの衣服に包むように」と乳母に指示した。そして懐刀を引き抜き己の心臓を刺し貫いて、夫の胸の上で息絶えた。彼女の宦官達はパンテイアの行為を見るや自刃した。
キュロスはパンテイアの行動を知ると、助けに引き返したが、既に遅かった。キュロスは夫人を称え、悲哀しながら去った。そして、この夫婦があらゆる栄誉を得られるように配慮し、彼らの為に大きな記念碑を建てた。
第七巻 第四章
パンテイアの死後、カリア人が城砦内で内紛を起こし、キュロスに助けを求めてきた。キュロスはサルディスで戦闘機械と城壁破壊機を作っていたので、至極優秀なペルシア軍指揮官であるアドゥシオスに軍隊を委ねてカリアへ派遣した。
アドゥシオスが到着すると、カリアの両陣営から援軍受け入れの使者が来た。アドゥシオスは双方に「私を受け入れてくれた者達に下心無く尽くす為、城壁内に入る」と誓約し、相手にはキュロスとペルシア軍に有利な働きをするよう誓約させた。それから打ち合わせをして、夜の内に城壁内に攻め入って陣営を占拠しあった。
明朝、アドゥシオスは軍を陣の中央に率い、カリア軍双方の指導者達を呼び寄せた。両者共に騙されたと怒ったが、「私は下心無く城壁内に入る事を誓約した。だから、お前達の一方を破滅させるのなら災厄をもたらす為に入った事になる。だが、平和をもたらすのであれば私はお前達の利益になる為に来た事になる。お前達は今日から互いに友好的な付き合いをせよ。不正者はキュロス殿下と私達がその者を敵として扱う」とアドゥシオスが述べたので、カリア人は互いに平和を受け入れる事にし、内紛は治まった。アドゥシオスが守備隊を残して軍を引き上げると言うので、カリア人は太守として彼を派遣してくれるようキュロスに懇願した。
キュロスはこの時、ヒュスタスパス率いる軍を小プリュギアに向かわせていた。そして、アドゥシオスが戻ると、すぐにヒュスタスパスの後を追わせた。
ヒュスタスパスはキュロスから離反しようとしたプリュギア王を捕らえ、城砦にペルシア軍の守備隊を残し、自分の軍とプリュギアの騎兵隊と歩兵隊を率いて去った。
アドゥシオスはキュロスの命令通りヒュスタスパスに合流した後、プリュギア軍で敵意を持つ者からは馬と武器を取り上げて投石器を携行させる事をした。
キュロスはサルディスに歩兵守備隊を残し、また、リュディア兵でキュロス軍に加わることを嫌がる者からは馬や武具を取り上げ、代わりに投石器を持たせた。そして、クロイソスと財宝を積んだ多くの馬車と共にそこを発った。クロイソスは、各馬車に積んだ宝物目録をキュロスに渡し「誰が宝物を我が君に正確に引き渡さないかが、これで分かります」と言った。するとキュロスは「自分達の宝物を各々に運ばせているのだから」と言って、目録を友人と指揮官達に渡し、運搬の監督者達の内で、宝物を間違い無く引き渡す者が分かるようにした。
進軍する途中、キュロスは大プリュギアのプリュギア人とカッパドキア人、それからアラビア人達を支配下に置いた。戦利品の武具で4000以上のペルシア騎兵を完全武装させ、馬は同盟軍に分配した。こうして軍隊を増強させながらキュロス軍はバビュロンに到着した。
第七巻 第五章
バビュロンに到着すると、キュロスは全軍で都城を包囲させた。城壁を駆け巡って見回し、軍を撤退させようと決めたとき、脱走兵が「城壁から見下ろした戦列は弱体に見える。撤退時に攻撃に出る」と言った。そこでキュロスは軍の中央に移動し、重装歩兵隊に「両翼先端から後退し、主戦列の背後に戻り、私の位置で合流せよ」と命令して、最前列と最後列に最も優秀な兵士を集め、戦うにも見方の逃走を阻止するにも適した密集隊形に戦列を組み替えた。また兵達は、戦列が2倍の深さになった事で互いに勇気を得て勇敢になった。それから、城壁からの飛び道具の射程外まで後ずさりすると、城壁に背を向け、距離が短い内は時々城壁を振り返る事をして帰陣した。
キュロスは主要指揮官達を集めて「敵をこのまま籠城させれば飢餓により降伏するのではないか?」と主張した。クリュサンタスは「エウプラテス川は都城内中央を流れ、2スタディオン(約370m)以上の幅がある」と言い、ゴブリュアスは「人間2人分の深さがあり、城壁よりも川で都城が護られている」と言った。そこでキュロスは城壁の周囲を計測し、城壁回りに巨大な堀を掘り、自分らの側にその土を積み上げ、その上に多くの塔を立てた。また、堀に川の水が流れ込んでも塔を破壊しないよう、1プレトロン(約30m)以上になる棕櫚(ヤシ科の植物)の幹を土台にして塔を建てた。城壁内に20年分以上の食糧を蓄えていた敵兵達は、この包囲を嘲笑った。キュロスはそれを知り、軍を12隊に分け、監視を各隊1ヶ月間させた。夜通し飲んで騒ぐバビュロンの祭りがあると聞き、祭り当夜、堀を切り開いて川と繋いだ。そして、都城内の川床が人の通れる深さになったのを確認すると、キュロスは全軍に戦列を組ませた。
キュロスは、歩兵隊と騎兵隊の指揮官達を召集し、勝利する根拠を述べ、皆を鼓舞した「敵は我が軍が以前に勝利した者達だ。しかも、酔って統制を失っているのを襲うのだ。何も恐れず勇気を出して突入せよ。都城内に侵入する兵士達よ、敵の屋上からの攻撃を心配する必要は無い。ヘパイストスのご助力によって、彼らはそこから逃げねばならぬからだ。彼らの家は可燃性の瀝青が塗られた棕櫚で作られており燃え易く、我らは激しい炎を煽り立てる多くの点火材を持っている。兵士達よ、武器を取れ。私が神々の助力を得てお前達を率いていく。敏速に突入し、敵兵を捕らえよ」。そして、道を知るガダタスとゴブリュアスに王宮への案内を依頼した。
それから、彼らは都城内に侵入し、敵を攻撃しながら、王宮に居る王の所に到達した。ガダタスとゴブリュアスの部下達が、王を打ち倒した。キュロスは騎兵中隊を道路に送り出し、戸外に居る者を殺すよう命令した。また、アッシリア語を話す騎兵達に「屋内に留まれ。外に居る者を殺す」と、告知をさせた。
ガダタスとゴブリュアスがキュロスのもとに戻ると、不敬なアッシリア王を罰せた事を感謝し、神々を崇め、キュロスの手足に接吻し、歓喜、感涙した。
夜明け、都城内の独立した堡塁の残り一方を守備していた敵兵も、その場を明け渡したので、キュロスは守備隊をそこに送った。また「武器を渡せ。屋内で武器を見つけたら、その家の者を皆殺しにする」と布告したので、バビュロニア兵達はそれに従った。そしてキュロスは、これらの武器を備えとして堡塁に保管した。
キュロスはマゴス達を呼び、神々への物と神域を選ぶよう命じた。それから、最も勇敢な者達に最も素晴らしい家と公共の建物を分配し、不服者には申し出るよう指示した。バビュロニア人には「土地を耕し、貢税を納め、割り当てられた兵士に仕えよ」と布告した。
このような事を終えると、キュロスは「既に私も王に相応しい」と信じ「友人達の同意を得てそうし、嫉妬を避ける為には、稀に、厳粛に姿を見せるのが良い」と考えた。だからキュロスは「夜明け前に適当な所に立ち、話したい者達に会って、答えを与えて送り帰す」という事を始めた。人々はそれを知り、キュロスに会いに来る人は日ごとに増えていった。
ある日、友人達が群衆を掻き分けてキュロスを訪ねた。しかし、その日は暇が出来ず「明日早くに話そう」という事になった。翌朝、キュロスがその場に行くと、群衆がキュロスを取り巻き、友人達はその後に来たので、キュロスはペルシア投槍兵を大きな輪形に配置し、その中に、友人達やペルシア軍と同盟軍の指揮官達だけを集めた。
そしてキュロスは言った。「欲する全てが手に入らないからと、我々は神々を非難できない。だが、偉大な事業を完成する事が、自分の閑暇や友との時間を無くすのなら、私はこのような幸福を手放す。昨日も今も群衆は私達を困らせている。しかし、私が自分を群集の中に置いたのは、司令官たる者は時期を失せず行動する為に、前線で必要なことを見聞せねばならないと考えているからだ。ところで、戦争が終わったので、私も安息したい。しかし、配慮の必要な者達との良好な関係を築く為に何をすればよいのか分からないので、皆に助言してほしい。」
キュロスの親族と主張したアルタバゾスが言った「我が君が私を求め、私が積極的に援助しました時、我が君との多くの時間を持つ事が出来ましたが、同盟軍が増加するにつれてそれも難くなって行きました。けれど、大戦争が終わった時には多くの時間を共に過ごせると確信しました。しかし、昨日もミトラスにかけて群集の多くを殴らねば我が君に会う事叶いませんでした。ですから、我が君が、最大の功績をあげた私達と最も長く一緒に居られますよう取り決めて下さるか、私が、我が君のご依頼を受けまして私達以外は我が君のもとを去るように通告したいと思います。」これを聞いて、キュロスも皆も笑った。
「民が喜んで苦労を共にし、危険を冒すのを望むようにするには、彼らの心を得る必要があるので、お姿を民衆に示されたのでしょうが、今は、他の事でも彼らの心を把握できます。それに、自分らが屋内にいて我が君よりも楽にしていると見られるのは、恥ずかしいのです」ペルシア貴族クリュサンタスがこう言うと、皆が賛同した。
この時、サルディスから財宝が運ばれてきた。キュロスは王宮に入り、ヘスティア、ゼウス、他にマゴス達の指示する神に犠牲を捧げると、自分の置かれている状況に気付き、人々を支配する計画を立て、大都市に住む準備をした。それから、親衛兵には宦官を配置した。性的欲求を奪われて穏やかではあるが、彼らは兵として役に立ち、名誉心高く、特に、主人が災厄を受ける時、いかなる人も宦官達より忠実な行動を示さなかったし、彼らは軽蔑されていたので、より強力な権力で彼ら自身を護ってくれる人を必要としたからである。だからキュロスは、彼らに好意を示すのに自分に勝る者は居ない。と信じた。また、宮周囲と外出中の警護にはペルシア槍兵を選び、バビュロンにも充分な守備兵を配置した。これら守備兵への賃金は、資金力を低下させる為にバビュロニア人に支払わせた。
それから、主要指揮官達を集めて言った「友人達と同盟者達よ、神々は多くを私達にお与え下さったので、私達は神々に大いに感謝せねばならない。しかし、苦労の無い生活を幸福と思い奢侈すれば、私達は逸早く財産を奪われるだろう。支配権の獲得は大胆さだけでも得られる場合があるが、それを保持し続けるのは節度と自制と充分な配慮無しには不可能な偉大な行為なのだ。私達は被支配者よりも優れている事によって、彼らを支配出来る。勇敢さ、技術、健康を維持向上させるには、目前の快楽に身を委ねてはいけない。訓練により優位性を保たねばならないのだ。良い成果を得られない苦しみは、獲得した成果を奪われるよりも辛くない。また、自分自身が立派で勇敢であるのに勝る護衛は無い。私は提案する。私達は貴族なのだから、ペルシアの役所で貴族が過ごしているのと同じ事を、この地でもしよう。(『キュロスの教育』第一巻第二章参照)」文献:キュロスの教育 (西洋古典叢書)
遠隔教育・遠隔学習で集合知を学びたい人は「秋月便り」を購読してください。(当月無料、購読処理へ)
楽しんだ人は人気ブログランキングへ



