今までの人生をずっと先送りしてきた人は逃げられる間はずっと逃げます。
どうしょうもなくなると博打やアルコール、麻薬に逃避します。
そして破滅して終ります。今の日本人に必要なのは学問です。
中国にはウォーロード(軍閥)とよばれる人々がいます。
日本のマスコミは本当に馬鹿にされきっています。
必死の米国:オバマ米大統領「米中がどの2国間関係より重要」
電脳サマースクール開始→ 遠隔教育の教科書「秋月便り」(遠隔教育「秋月
」後期カリキュラム編成中)
ハリウッド映画が105円で視聴できるキャンペーン実施中!
「シネマ・コンプレックス」
![]()
桐たんすはオーダーしたほうが、いいものが安くなる?
【加茂の桐箪笥屋さん】
![]()
China May Overtake India in Gold Demand, Council Says
By Sophie Leung
中国はインドに金の需要において追いつくかもしれないと、議会は言います。
ソフィ レオン による記事
July 24 (Bloomberg) -- China may overtake India to become the world's top gold consumer this year, the World Gold Council said, as the nation became the first of the major economies to rebound from the global recession.
7月24日(ブルームバーグ) -- 中国は今年世界最高の金の消費者になりインドを追い越すかもしれないと、国が世界的不況からはね返る大きな経済で最初のものになったので、World Gold Councilが言いました。
Jewelry demand in China expanded in the first quarter while dropping in India, Marcus Grubb, a managing director at the London-based council, said today at a conference in Hong Kong. Chinese gold demand will keep rising, he said.
中国での宝石要求は、インドでは下がっている間に、第1四半期で拡大したと、マーカスグラッブ(ロンドン拠点の議会常務)が香港での会議で本日言いました。中国の金の要求は上がり続けると、彼は言いました。
China's economy grew 7.9 percent in the second quarter after a 4 trillion yuan ($586 billion) stimulus package spurred record lending and consumption. India's gold purchases slumped 54 percent in the six months ended June after a decline in the rupee pushed up the cost of owning bullion, cooling demand from housewives and jewelers, the Bombay Bullion Association said.
中国の経済は、4兆元(5860億ドル)の緊急経済対策が記録的貸出と消費を刺激した後、第2四半期に7.9パーセント成長しました。インドの金の購入品は、6月終わりに6ヵ月で54パーセント落ち込みました。ルピーの低下が地金を所有するためのコストを上げた後、主婦と宝石商からの需要を冷やしたのだと、ボンベイ貴金属協会は述べました。
"There is a possibility that China might overtake India as the world's largest gold consumer this year," Hou Huimin, deputy head of the China Gold Association, said by phone from Beijing today. "India's gold consumption is reportedly dropping this year due to the financial crisis."
「中国が今年世界最大の金の消費者としてインドを追い越すかもしれないという可能性が、あります」と、Hou Huimin(中国金協会の副会長)が今日北京からの電話で言いました。「インドの金の消費は、伝えられるところでは財政危機のために今年減少しています。」
Total demand from India in the first quarter fell 83 percent to 17.7 metric tons, from 107.2 tons a year earlier, according to figures from the World Gold Council. Purchases in China rose 1.8 percent to 105.2 tons from 103.3 tons. Total Chinese demand for gold was six times that of India in the first quarter, the council said in May.
世界金議会からの数字によると、一年前の107.2トンから、第1四半期のインドからの総需要は、83パーセント落ちて17.7メートルトンまで落しました。中国の購入は、103.3トンから1.8パーセント上昇の105.2トン。金を求める中国の総需要は、第1四半期のインドの6倍だと、議会が5月に言いました。



