連山は智恵(情報)と勇気(行動力)で世の中を変えるための読者参加型サイトです。
生存の糧を得る為の政治

終る戦後と没落する負け組



何世紀も前から存在する「思想上の共産主義」。20世紀にその枝は「現実の共産主義」という果実を実らせた。人類が手にしたその実は、見た目の美しさとは異なる「罪」を内包していた。共産主義は我々が教育の場で学習する「ユダヤ人の大虐殺」といった過去すら遥かに凌駕する悲劇の歴史を持つ。ロシア社会民主党員がクレムリンの壁の下にトーマス・モアやカムパネラの記念碑を建て讃えたのは、ユートピアの実現を信じて疑わなかった為なのか、それとも人々に疑問を生じさせない為の手段だったのか。
出典:共産主義黒書 ソ連編 〜現実の共産主義〜 - 流水成道

日本を狙う闇勢力の外堀と内堀が真実により埋められました。残るは本丸への攻撃です。総員、永久に残る未来の為に戦いましょう。江戸城総攻撃が近づいています! 7月3日告示、12日投開票の都議選
東京で悪辣な売国勢力を破れば戊辰戦争が始まります。残敵を掃討し生活を安定させましょう。

大スクープを掲載した福島さんからの連絡(ネタが豊富すぎて人手が足りず)

  → コラム衆募集のお知らせ - Never Say Die!

政治勢力を結集が始まっています。特に佐賀地方では玄海原発へのMOX搬入と腐海計画の暴露で下記の状態です。

麻生太郎の先祖、メーソン大久保利通に逆賊にされた江藤新平の末裔→ asahi.com(朝日新聞社):「佐賀の乱」にわかに地元白熱 「乱じゃない、戦争だ」


待っていればどん底


給料50万円減、ボーナスゼロ...住宅ローン「6月危機」
OSK200906180106.jpg右肩上がりの年収を前提に、マイホームを買った人たちがピンチだ。給料も、ボーナスも大幅に減って返済に行き詰まるケースが出始めた。「米国のように、住宅ローンの焦げつきが社会問題化する恐れがある」。専門家からは「6月危機」を心配する声も出ている。
 IT会社に勤めていた堺市の男性(48)は、給料が昨年9月に70万円から50万円、さらに年末に20万円に激減。たまらず同じ業界で転職したが、転職先でも3カ月の研修期間を過ぎても給与は20万円のまま上がらない。4月にそこも離れて就職活動中だ。月々12万円の住宅ローン返済が重くのしかかる。一軒家を購入したのは01年。3180万円の35年ローンを組んだ。当時はIT会社を共同経営していて900万円近い年収があった。ところが、経営難に陥って住宅ローン以外の借金もかさんだ。残債は住宅分の3千万円を含め4500万円ある。いま、住宅ローン以外の借金を減額してもらい、生活再建をめざす「個人再生」を裁判所に申請する準備をしている。ただ、相談を受けた弁護士は「まずは安定した再就職先を見つけないと、申請が認められない」と危ぶむ。

 男性は「生命保険で返すしかないのか。本気でそう考える時もあります」と話す。

傍観者の末路給料50万円減、ボーナスゼロ...住宅ローン「6月危機」(朝日新聞)


5738b7d6.png待っていれば誰かが助けてくれる事は有り得ません。知識の積み重ねが知識人(医者や科学者)を生み出すように、勇気ある行動が勇者を作ります。人々に先駆けて世界の都合に合わせた人間はそうしない人間より糧を得る可能性が上昇します。出遅れれば収益は最低になりリスクは最大になります。

ビジネスから政治で糧を得る時代へ

負け組に与えられる糧はありません。彼らは何もしなかったのです。時代や社会が激変しているのを知りながらも、ソビエト連邦の崩壊を垣間見ながらも、日本では永遠の日常が続くと信じていました。しかし、世界は有為転変なのです。戦わない人間はこれから惨めに死んで行くでしょう。それが生命の掟だからです。

『連山』改は『秋月』や「御蔵」のメンバーが対談した内容を掲載しています。それが役割だからです。貴方は真実の一部を知りました。これが事実となり、未来を変化させえるのか、それとも彼らの計画通りに太陽嵐による2012腐海計画が成就するのかは、貴方自身の動きに依存しています。
旧い人間にも勇気という美徳があると信じた青の一族、猿に近い旧人は臆病で卑怯な存在でしかないと解析した赤の一族、水素文明と炭素文明に別れた人類の最終決戦の前哨戦が始まります。秘密結社イルミナティ―フリーメイソンをも操る黒幕!!


------------世界のニュース

Seizure of US government bonds from two Japanese men in Italy raises questions

ふたりの日本人の男性から米国政府社債をとりあげたイタリアで疑問をあげる

Seized US bonds are worth US$ 134.5 billion. The whole affair touches a number of economic and political issues. For some the resignation of Japan's Interior minister might be related to it.

押収された米国社債を1345億ドルの価値がある。全部の問題は経済と政治の問題に触れます。日本の内務大臣の辞任はそれに関係しているかもしれない。

Milan (AsiaNews) - There have been new developments with regards to the story of US$ 134.5 billion in US government bonds seized by Italy's financial police at Ponte Chiasso on the Italian-Swiss border, which AsiaNews reported four days ago. News about it initially made it to the front page of many Italian papers, but not of the international press. Since yesterday though, some reports have published by English-language news agencies. And some commentators are starting to link the story to reports in US press dating back to 30 March.

4日前にレポートされたアジアニュースのイタリアスイス国境にあるポンテキアッソでイタリアの金融警察によって1345億ドルの米国社債が押収された話に関連する、新しい進展がある。それに関するニュースは最初にたくさんのイタリア新聞の最初のページになった、しかし国際的報道はなかった。昨日からいくつかのレポートが英語のニュース代理店によって出版した。何人かのコメンテーターは3月30日に戻る日付の米国マスコミでレポートの話をつなげ始めている。

On that date the US Treasury Department announced that it had about US$ 134.5 billion left in its financial-rescue fund, the Troubled Asset Relief Program (TARP), whose purpose is to purchase assets and equity to buttress companies in trouble. The existence of such means that the Obama administration may not have to go to Congress for additional funds, something which is especially important since many lawmakers have vowed to oppose any requests for more money.

その日、米国財務省は米国1345億ドルの金融救済基金をそのままにしたと発表しました。トラブルのある資産救済プログラム (TARP)の目的は財産を購入し、トラブルをかかえる会社を支えることです。その意味の存在は、大勢の法律を作る人がもっとお金のリクエストに反対すると誓ってから、オバマ政権が何かとても重要な追加資金のために議会に行かないといけないかもしれない。

At the same time, Japan's Kyodo news agency has reported that the resignation of Japan's Interior Minister Kunio Hatoyama might also be related to the Ponte Chiasso affair. Officially the minister quit as a result of a row over who should head the state-owned Japan Post, but some sources have suggested that such a scenario is not very plausible since Mr Hatoyama was Prime Minister Taro Aso's main ally in his rise to the prime minister's office, and is especially unconvincing since the ruling coalition government has to face elections in just two weeks time. Indeed there are many reasons to connect the Ponte Chiasso incident to the minister's resignation.

同じときに日本の共同ニュース代理店は日本の内務大臣はとやまくにおさんの辞任はポンテキアッソの問題に関係しているかもしれないとレポートした。公式に大臣は誰が日本郵便の社長になるべきかという結果で辞めた、でもいくつかの情報源は提案した、はとやまさんがあそうたろう総理大臣のオフィスへの出世で主要な同盟関係にあり、そして特に政府与党は2週間後に選挙に直面するからそのようなシナリオはあまりもっともらしくない。実際にそこにはポンテキアッソ事件を大臣の辞任につなげるたくさんの理由がある。

First of all, the men carrying the bonds had a Japanese passport. Secondly, they were not arrested. Under Italian law anyone in possession of counterfeit cash or bonds worth more than a few tens of thousands of euros must be arrested. By comparison the value of the seized counterfeit bonds is equal to 1 per cent of the US Gross Domestic Product (GDP). Thirdly, how the seizure took place is worthy of a Monty Python movie--two well-dressed Japanese men carrying a briefcase travelling in a local train usually used by Italian manual labourers who commute to Switzerland for work had as much chance to go unobserved as two European businessmen travelling in the Congo.

最初に社債を持っていた男達は日本のパスポートを持っていた。2番目に彼らは逮捕されなかった。イタリアの法律のもとでは、10000ユーロ以上の偽造の現金や社債を所有は逮捕されなければならない。比較すると押収された社債はアメリカの国内総生産の1パーセントと同じ価値だ。3番目に押収があったとこはモンテパイソンの映画に値する、二人のちゃんとした格好の日本人の男がブリーフケースを持ってスイスに通勤するイタリアの労働者によってふだん使われる電車で旅しているのは2人のヨーロッパ人のビジネスマンがコンゴに旅しているのと同じくらい見られていない。

For AsiaNews the incident raises several questions. For example, why did Italy's press, of every stripe, first give the matter great visibility, only to drop it as quickly? Also, if we are to assume that the bonds are real, why were they in Italy on their way to Switzerland? If these were the unused TARP funds why would they be in US Federal Reserve denomination? Would it not have been better to wait to see how they would be used before the bonds were issued? If they are authentic and owned by a foreign state, why were they not transported in a diplomatic bag, which cannot be inspected at customs? And what will the Italian government do insofar as the issue represents an offence under Italian law? Will it impose a fine of 38 billion euros, and run the risk of a row with an ally, or return the money without any penalty to the rightful owner and show the world that Italy is some kind of banana republic, a semi-colonial protectorate that violates its own laws and constitution?

アジアニュースにとって出来事はいくつかの質問を起こします。例えば何故あらゆる種類のイタリアのマスコミがそれを落とすだけでなく、最初に問題を大きな見える範囲で与えたのか?さらにもし私たちが社債が本物だと想定すると何故彼らはスイスへの道でイタリアにいたのか?もしそれらが使われていないTARP資金ならば何故米国連邦準備金額があるのか?債券が発行される前にそれらがどのように使われるか見るために待つことが、よりよくありませんでしたか?もしそれらが本物で外国から得られたものであれば、何故それらは税関で調べられることができない外交用袋で輸送されなかったのか?そして、イタリア政府は、問題がイタリアの法律によって罪であるとしてその範囲において何をしますか?380億ユーロの罰金を課すつもりですか?そして、同盟との危険をおかしますか?然るべき所有者に何の罰なしにお金を返して、イタリアが何らかのバナナ共和国、それ自身の法律を犯す半植民地的な保護領と憲法であることを世界に明らかにするつもりですか?

Whatever the case may be, for Italy's Prime Minister Silvio Berlusconi it is a heavy burden to bear, given the legal and criminal consequences he might face.

場合によっては、イタリアのシルヴィオベルルスコーニ首相にとって、曲げるには重い重荷です。そして、彼は直面するかもしれない合法的犯罪の結果を与えられます。

The only people who come out of it well are Italy's tax cops, reason for them to show off their success on their website.

よくそれから出てくる人々は、イタリアの税警察(彼らが彼らのウェブサイトで彼らの成功を見せる理由)だけです。

出典:http://www.asianews.it/index.php?l=en&art=15505&geo=&theme=&size=A

------------

Central banks could justify sharp rise in gold holdings - WGC

中央銀行は金保有高の急激な上昇を正当化する-WGC(金の広報機関)


LONDON - Central banks may be justified in increasing their gold holdings to 40% - 50% of their reserves, a senior executive of the industry-funded World Gold Council said on Thursday.

ロンドン-各国の中央銀行が、彼らの蓄えの40から50%金保有高を増加するのは正当化されるかもしれない、産業資金の世界金協議会の重役が木曜に言った。

"Central banks are justified in having high gold weightings. They are justified in having a 40-50 percent weighting in gold," Marcus Grubb, WGC's managing director of investment, research and marketing told delegates at a conference organised by ETF Securities.

「各国の中央銀行は、高い金優先を持つことは正当です。彼らは40から50%金を優先して持つことの正当性を示した。」WGCの投資調査マーケティングの管理職のMarcus Grubbは ETF (上場投信)Securitiesによって開かれた会議で代表団と話した。

He said the current macroeconomic environment supported gold buying: "It is not only about the dollar, not only about diversification, but also about future inflation," he said.

彼は現在のマクロ経済学の環境は金を買うことを支えていると言った。それはドルばかりでなく、「多様化(分散)についてだけでもない、未来のインフレについてでもある。」と彼は言った。

There were signs that a number of Asian central banks were adding to their gold reserves, he added.

いくつかのアジアの中央銀行が金準備に加えていたサインがありました、と彼は付け加えた。

----------------

Young people 'giving up on the dream of property ownership'
若者は、『不動産の夢をあきらめている』

Young people are increasingly falling out of love with the idea of owning their own home, new research shows, as prices remain too high for most to afford.

若者はますます、彼ら自身の家を所有するという考えに対する愛情が冷めており、新しい研究が価格のほとんどが余裕を持つにはあまりに高過ぎると示します。

A study of 2,000 people by the Chartered Institute for Housing, to be released tomorrow, shows that only a third of 18-to-24-year-olds now think owning a home is right for them.

Chartered Housing研究所による2,000人の研究は、明日公開され、18~24才のわずか3分の1は現在、家を所有することが彼らにとって正しいと思うことを示します。

Over the past 12 months an estimated 2.4 million people, most of them young, have changed their opinion about home ownership, when asked their ideal living situation before the credit crunch compared with their ideal living situation now.

過去12ヵ月で約240万人以上、若者のほとんどは、信用危機前の彼らの理想的な生活を聞いたときと今の彼らの理想的な生活状況を比較したとき不動産所有に関しての彼らの意見を変えた。

The biggest change in attitudes has come in the 25-to-34 age range, with a fall from 83% to 69% of respondents wanting to own their home.

態度の大きな変化は25歳から34歳の範囲にあり、返事をした人々は%彼ら自身の家を欲しいというのは83%から69%落ち込みました。

CIH chief executive Sarah Webb said: "A generation has grown up believing it has to own at any cost - in part because we haven't provided them with decent information about the alternatives. We can't repeat this mistake with future young people."

CIH最高責任者サラウェッブは以下のように述べました:「世代は、それがいかなる犠牲を払っても成長しました - 私たちが彼らに選択肢に関する適切な情報を提供しなかったことが原因の一部です。私たちは、将来の若者とこの間違いを繰り返すことができません。」

Webb believes Britain not only needs to build many more flats and houses, but to come up with more viable and affordable forms of tenure such as shared equity. She also wants the government to consider using the tax system to prevent house prices from booming again.

ウェッブはイギリスはもっと多くのアパートや家を建てることだけでなく、共有資産のような保有権のより現実的で手頃な形に追いつく必要があると信じます。彼女も住宅価格が再び急成長をするのを防ぐため税制を使うことを政府が検討するのを望みます。


勝利に向かう人々



既に世界はパンデミック(感染爆発)が発生しています。数が多過ぎて冬には重症患者が激増します。当然、医療費は爆発的な状態になって行きます。
【N95】ウイルス、新型インフルエンザ、鳥インフルエンザ,SARS(新型肺炎)防護マスク 3M 9210 N95 1箱20枚入り 9210N95

数が多過ぎて簡易検査患者全員に実施している遺伝子検査は、集団感染とみられる事例があった場合に限定する。

平安時代に藤原氏の中央政権は腐敗と内紛で機能停止となりました。日本では武士が台頭し封建領主の時代となりました。西洋では騎士、世界島ではモンゴル、日本では武士という分散型政治体制の時代です。

分散型の時代を生きる処方箋 ー電脳騎兵の強みは難知如陰、動如雷霆
ステルス幕府と電脳騎兵は知りがたきこと陰の如く、動くこと雷霆の如し也

  1. 城持ちになるならMark2対応のサーバ拠点を構築 月額1,050円で高機能・安心レンタルサーバー
  2. 名字帯刀の御家人を目指すならドメイン取得 年間580円からの格安ドメイン取得サービス─ムームードメイン
  3. 自作農としての百姓を目指すならユーザー登録→政治勢力部門(九州探題)

勝利に向けて追撃キャンペーン開始キャンペーン概要
申し込み期間:2009年6月18日(木)AM10:00〜2009年6月30日(火)PM6:00
対象    :期間中、新規にエックスサーバーのサーバーアカウントを契約いただいたお客様
特典    :初期費用3150円が半額1575円。独自ドメイン(com, net, org, info, biz )を1年間無料でプレゼント。
更にレンタルサーバー Xserverの使用者には橘みゆき士官学校校長からの無償指導が受けられます。(礼儀作法は必須!)

マンガ資本主義大崩壊―マスコミが書かない「金融危機」の真相

明日、重要な号外(会員用サイト)を流します。本日中に登録処理をお済ませ下さい。
(まぐまぐ社のシステムリニューアルにより7月上旬は購読登録処理が不可能です)











トラックバック(0)

このブログ記事を参照しているブログ一覧: 生存の糧を得る為の政治

このブログ記事に対するトラックバックURL: http://renzan.org/mt-tb.cgi/506

【月別アーカイブ】

【連山携帯サイト】

連山携帯サイトQRコード
携帯アクセス解析


Powered by Movable Type 4.27-ja